The set of the sails ...

The set of the sails ...

Old English


Old English ? What's that ?

Old English (Ænglisc, Anglisc, Englisc) or Anglo-Saxon is an early form of the English language that was spoken and written by the Anglo-Saxons and their descendants in parts of what are now England and southern and eastern Scotland between at least the mid-5th century and the mid-12th century. What survives through writing represents primarily the literary register of Anglo-Saxon.

It is a West Germanic language closely related to Old Frisian and Old Saxon. Old English had a grammar similar in many ways to Classical Latin. In most respects, including its grammar, it was much closer to modern German and Icelandic than to modern English. It was fully inflected with five grammatical cases (nominative, accusative, genitive, dative, and instrumental), three grammatical numbers (singular, plural, and dual) and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). The dual forms occurred in the first and second persons only and referred to groups of two.

Adjectives, pronouns and (sometimes) participles agreed with their antecedent nouns in case, number and gender. Finite verbs agreed with their subject in person and number.

Nouns came in numerous declensions (with deep parallels in Latin, Ancient Greek and Sanskrit). Verbs came in nine main conjugations (seven strong and two weak), each with numerous subtypes, as well as a few additional smaller conjugations and a handful of irregular verbs. The main difference from other ancient Indo-European languages, such as Latin, is that verbs can be conjugated in only two tenses (vs. the six "tenses" – really tense/aspect combinations – of Latin), and have no synthetic passive voice (although it did still exist in Gothic).

Gender in nouns was grammatical, as opposed to the natural gender that prevails in modern English. That is, the grammatical gender of a given noun did not necessarily correspond to its natural gender, even for nouns referring to people. For example, sēo sunne (the Sun) was feminine, se mōna (the Moon) was masculine, and þat wīf "the woman/wife" was neuter. (Compare German cognates die Sonne, der Mond, das Weib.) Pronominal usage could reflect either natural or grammatical gender, when it conflicted.

From the 9th century, Old English experienced heavy influence from Old Norse, a member of the related North Germanic group of languages.

 

(from Wikipedia)


27/01/2014
0 Poster un commentaire

The Wanderer

The Wanderer a pour thèmes principaux la douleur de la solitude et la souffrance de la perte des êtres chers. C’est le récit d’un jeune homme dont les amis et le seigneur ont été tués dans une bataille, le condamnant ainsi à des années d’exil loin de son foyer.

 


04/04/2013
0 Poster un commentaire

A reading of Caedmon's Hymn (7th century)


26/09/2012
0 Poster un commentaire

The Battle of Brunanburh

Un peu d'anglais du... dixième siècle !! Appelé Vieil Anglais, proche du Vieux Saxon, incompréhensible par les anglophones d'aujourd'hui, c'était une langue encore 100% germanique, puisque Guillaume le Conquérant n'était pas encore venu de Normandie mêler le français de l'époque à la langue autochtone. La poésie "héroïque" saxonne était lourdement allitérative, et obéissait à des règles de composition extrêmement contraignantes.

 

Ici le lien vers le script en vieil anglais :

http://www.kami.demon.co.uk/gesithas/readings/brun_oe.html

 

Et ici le lien vers la transcription en anglais moderne :

http://www.kami.demon.co.uk/gesithas/readings/brun_me.html

 

Ecoutez la version lue en vieil anglais :

 


26/09/2012
0 Poster un commentaire