The set of the sails ...

The set of the sails ...

Locked in

All my life I lived in a coconut.

It was cramped and dark.

Especially in the morning when I had to shave.

But what pained me most was that I had no way

to get into touch with the outside world.

If no one out there happened to find the coconut,

if no one cracked it, then I was doomed

to live all my life in the nut, and maybe even die there.

I died in the coconut.

A couple of years later they found the coconut,

cracked it, and found me shrunk and crumpled inside.

"What an accident!"

"If only we had found it earlier..."

"Then maybe we could have saved him."

"Maybe there are more of them locked in like that...

"Whom we might be able to save,"

they said, and started knocking to pieces every coconut

within reach.

No use!  Meaningless!  A waste of time!

A person who chooses to live in a coconut!

Such a nut is one in a million!

But I have a brother-in-law who

lives in an

acorn.                             

(Ingemar Gustafson. English translation by May Swenson)

 

Traduction :

Il est plus d'un silence, il est plus d'une nuit

Car chaque solitude a son propre mystère.

(Sully Prudhomme. Poésies)



02/10/2012
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 14 autres membres